第十一刻文件翻译
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++
書庫の奥の祭壇 書庫裡處的祭壇
御帘的房间2楼有个保管许多古文书的书库。在那深处有一个设有祭坛的书架。
装饰着什幺的书架上,刻着”以紫魂之墨,纳上记载戒之仪的文书”。
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++
戒ノ儀文書 戒之儀文件
乘笼舟,摇阿,摇阿,祭祀于久世之宫。
切断生肤,刻阿,刻阿,纳入柊。
声音刻入蛇目,亲自粉碎,粉碎,流放想念。
刺魂之仪,结束的话,刺青木穿刺,穿刺,执行戒之仪。
久远的镇魂,镇魂,沉眠于狭间。
棘狱里囚禁,囚禁,久远的承担痛。
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++
雏咲深红(1)
向有水流的洞窟深处走去的,是雨音的哥哥「要」?还是深红的哥哥「真冬」?
深红向真冬道歉,然后…想要一起走。
向真冬所在的「对面」去了。
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++
刺青模樣の日記一 像刺青表皮的日記 一
爸爸、妈妈、弟弟、大家大家都到”对面”去了。只有我被留下来。
没能和「要」一起,像那时候一样。
久世之宫的人来接我了,成为承受柊的巫女。
刻于肌肤的话,可以拯救拥有同样的痛的人们。
但,一旦成为巫女,刻下柊的话,就不能再出久世之宫了。
村子的全部都不在了,爸爸、妈妈、弟弟、大家都不在了,只有我幸存下来。
我也什幺都没有留下。已经不能见面的话,那我也可以永久的沉眠。
可以拯救许多有同样的痛的人。
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++
要と呼ばれる人物 稱為「要」的人物
关着像是巫女的女性的牢里,留着一本日记。写着她的想念。
上面写着称为「要」的名字。巫女姿的少女日记里也写着「要」的名字。
他似乎是为了和巫女见面而来的。往社的深处…
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++
雏咲深红(2)
想和哥哥在一起。深红在那个梦里的话,是她的真心话吧。
静下心想想,就那样跟着哥哥一起那真的是很好吧。
我自己,对于优雨的感觉应该怎幺办,我也不知道…
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++
雏咲深红(3)
深红走了。往哥哥…「想念的人」那里过去了吧。
她的选择…是正确的吗?我也…
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++
唄ト伝說 二 歌謠和傳說 二
搜集有关内陆相传的摇篮曲「眠之巫女」,知道了更接近原曲的歌词。
阅读解释这歌词的话,这个歌谣的产生和意义也渐渐可见。
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++
「眠之巫女 第一节」
ねいりゃさよ はたて 睡吧 孩子
ねいりゃさよ はたて 睡吧 孩子
なくこは かこぶね ついのみち 哭泣的小孩 過去的船 最後的道路
いちわらきざんて おんめかし 刻著華服 歌聲裝飾
ねいりゃせな さかみはぎ 快睡著 不然就剝皮
比上回所寫的「ねいりなさよ」變成更古老的形式「ねいりゃさよ」,
和「いちわらきせて」變成「いちわらきざんて」。
华服以「刻」的说法来表现非常少见。
我想应该和该地方流传的「文身行者」传说有关联。
本来的宗教曲应该是「刻上刺青」的意思吧。
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++
「眠之巫女 第二节」
ねいりゃさよ はたて 睡吧 孩子
ねいりゃさよ はたて 睡吧 孩子
みこさん あわいに おきつかば 巫女大人如果醒來的話
しせいぎ うがって いみいのぎ 刺青之儀 穿刺 喪儀
くもん ひらいて やすからず 鬼門 要開 不能安心
搜集这个地方的口耳相传的传说,不只山岳地方,
都还留着将死者的灵魂送往「海」的异界信仰。
我认为这个「海」大概就是所谓「黄泉」的意思。
「鬼门」的「门」就是异界之门,所谓此门「要开 不能安心」的歌词
可以解释为往异界的门打开会引起灾厄。
这个歌曲应该原来是为守住异界之门的相关仪式歌曲的样子。
从歌名取为「眠之巫女」以及巫女「醒来」的歌词表现来看,
睡、必须睡等要素和「穿刺」等要素合在一起,
「让巫女入睡」换句话说即是「强迫巫女入睡」,有人身供品的侧面意义。
这个仪式和宗教的传承以及地方文献里记载的残留的绘图相符。
根据此绘图,图的中央画着一个小小的社,旁边注明「刻宫」的字眼。
可以窥得歌曲的「刻」的部分和歌曲在这流传的原因。
「刻宫」的里面有巨大的海(黄泉),刻宫描述为是此世和彼世间的境界。
绘图里添写的有关传承的有以下的字
”切断肌肤,柊,刻入。刺青木,穿刺。久远的,镇守。于狭间,沉眠”。
从这个传承和歌词一样的「穿刺、镇守、沉睡」等字眼也可看出人身供品的侧面意义。
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++
「眠り巫女」について 有關「眠之巫女」錄音帶
这首歌似乎是东北流传的「眠之巫女」的摇篮曲原曲,
从该地的大学残留的蓄音机里找到的,透过编辑部拿到。
听过之后,第一节和第二节都和现在流传的「眠之巫女」有一点点不同,
但我想可能是流传时地方上的方言的不同。
除此之外还有「第三节」的非常大的不同。虽无法详细调查与解释,
第二节之后的第三节,和这首歌的印象有点不一样。以下,写出听到的歌词。
「眠之巫女 第三节」
ゆきなさよ はたて 去吧 孩子
ゆきなさよ はたて 去吧 孩子
ゆきぶね ゆらして はたて 過去的船 搖阿搖 孩子
このきし ひらいて はたて 這個岸 開啟了 孩子
ろうろう みわたり かのきし 隨浪 渡過 那個岸
しせい わたして なくが てあげ 渡過死生(或可翻刺青) 哭泣 道別
第一节和第二节有点像「威胁的曲调」的恐怖歌词,
第三节有点寂寞、悲伤的曲调的歌。特别是歌曲的结束部份,
与其说是摇篮曲不如说是祭吊的曲的感觉。
(PS 因为还没破第二轮~还没拿到呗ト伝说 原本,
不过我还蛮喜欢这首歌的~甚至还听到会唱了勒XD
稍微解释一下,关于第一节「刻着华服 歌声装饰 快睡着 不然就剥皮」,
刻上华服是指刻上刺青的紫魂之仪,
不睡着就剥皮是指逆剥的仪式,将无法入眠的巫女剥下皮肤,
供于镇石之祠,以歌声祈求柊的干涸。
第二节则是讲有关破戒,巫女醒来的后果。
第三节就是结局时,怜在常世海(黄泉)所唱的歌,如文中所示,是祭吊的曲调。)
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++
天仓澪
天仓澪,约两个月之前和姐姐茧一同行踪不明。之后,得救的只有澪。
据说她那时无法说话。姐姐茧仍未找到。
她对只有自己得救的事感到有责任,在那个梦中…追着茧… |